Практический курс русского языка для переводчиков

Языкознание. Лингвистика 2014 год  376   

Цена: 696.00 руб.

Картинка к книге Анатольевна Ирина Мартьянова - Практический курс русского языка для переводчиковАвтор: Мартьянова Ирина Анатольевна

Описание
В предлагаемом пособии учтены достижения как теории перевода, так и современной русистики, при этом оно не дублирует традиционную проблематику русской речевой культуры и стилистики. Рассматриваются прикладные аспекты риторики и лингвистики текста, актуальные в переводческой деятельности, а также речевые особенности политического, экономического и рекламного дискурсов.


ISBN: 978-5-91413-037-1
Ссылка: http://scachatalbom.ru/book/310167.html
Категория: Языкознание. Лингвистика
Книга 2014 года

Цена: 696.00 руб.



Добавить комментарий

#1 написал: msviolentk
Группа: Посетитель
15 января 2016 09:19 IP:31.29.187.65

Как преобрести логин

            

#2 написал: dutimenight
Группа: Посетитель
17 января 2016 14:46 IP:176.51.174.22

Логин теккен хороший

            

#3 написал: reassembles
Группа: Посетитель
18 января 2016 02:01 IP:176.193.139.122

Автор: мартьянова ирина анатольевна. Пособие предназначено переводчикам международных организаций и всем, кому интересен русский язык как язык перевода. Практический курс русского языка для переводчиков, мартьянова ирина анатольевна. Устный перевод. Учебное пособие, русские фараоны: невероятно, но факт. Том, иван грозный, или величайшая фальсификация.

            

#4 написал: ___safe
Группа: Посетитель
24 января 2016 19:48 IP:176.51.127.195

Ирина анатольевна мартьянова российский филолог, специалист в области культуры речи, синтаксиса, риторики, русского языка как иностранного, дискурса современной прозы и литературной кинематографичности. Книга: практический курс русского языка для переводчиков. Учебное пособие. Автор: мартьянова ирина анатольевна. Издательство: перспектива санкт-петербург. Практический курс русского языка для переводчиков. Автор: мартьянова ирина анатольевна. Издательство: союз. Практический курс русского языка для переводчиков.

            

#5 написал: fuckingeh
Группа: Посетитель
02 февраля 2016 18:47 IP:188.162.75.30

"А он идёт по дороге жизни, у него есть благая цель..." - слова взяты из песни, а как вы думаете, кто это может быть?

            

#6 написал: rawk_star_4ever
Группа: Посетитель
11 февраля 2016 02:34 IP:37.77.111.164

Просто человек, у каждого из нас благая цель, только о ней не все догадываются.

            

#7 написал: fezodayofadu
Группа: Посетитель
13 февраля 2016 17:10 IP:46.111.123.170

Уходить ли в экстернат из школы?все 11 классы сбегают туда из школ из-за егэ

            

#8 написал: riicchan
Группа: Посетитель
03 марта 2016 22:33 IP:195.91.202.43

Когда вы учили ребенка читать, Вы пользовались какой-то определенной методикой или просто вывески на улице изучали?

            

#9 написал: hidizedo
Группа: Посетитель
31 марта 2016 02:53 IP:81.9.78.253

Uhodjat v osnovnom ne iz-za EGE a iz-za nagruzki shkolnoj

            

#10 написал: hiqoqefayo
Группа: Посетитель
31 марта 2016 09:23 IP:178.130.142.215

Посто пытались читать, сперва по слогам, а вот слова долго не получалось, и наконец, о чудо, первое прочитанное слово, спустя пол года, в пять лет. А потом уже в ход пошла начитка детских книг поинтересней.

            

#11 написал: anaemicstar
Группа: Посетитель
11 апреля 2016 18:29 IP:95.213.20.78

Практический курс русского языка для переводчиков. Учебное пособие. Мартьянова ирина анатольевна найти все товары. Ирина анатольевна мартьянова российский филолог, специалист в области культуры речи, синтаксиса, риторики, русского языка как иностранного, дискурса современной прозы и литературноймартьянова и. Практический курс русского языка для переводчиков. Мартьянова ирина анатольевна. Мягкая обложка. Пособие предназначено переводчикам международных организаций и всем, кому интересен русский язык как язык перевода. Практический курс русского языка для переводчиков мартьянова ирина анатольевна в предлагаемом пособии учтены достижения как теории перевода, так и современной русистики, при этом оно не дублирует традиционную проблематику русской. Мартьянова ирина анатольевна. В предлагаемом пособии учтены достижения как теории перевода, так и современной русистики, при этом оно не дублирует традиционную проблематику русской речевой культуры и стилистики.

            

Вход для клиентов